-
1 товарный документ
goods documentБольшой англо-русский и русско-английский словарь > товарный документ
-
2 documento mercantil
-
3 trade document
English-russian dctionary of contemporary Economics > trade document
-
4 guía
1. com.1) проводник; гид, экскурсовод2) руководитель; наставник2. m воен.1) направляющий3. f1) веха; буй2) справочник, руководство; путеводительguía de teléfonos — телефонный справочник4) тех. направляющая, направляющий механизм5) мор. оттяжка7) pl кончики закрученных кверху усов••echarse con las guías, echarse con guías y todo — налететь, наброситься ( на кого-либо) -
5 trade document
Экономика: товарный документ -
6 guía
1) проводник;2) руководитель, наставник;3) справочник, руководство;4) товарный документ* * *m, fсправочник; разрешение; расписка, квитанция; накладная; график- guía de campa
- guía de carga
- guía de carga aérea
- guía de consumo
- guía de depósito
- guía de embarque
- guía de encomienda
- guía de exportación
- guía de transporte
- guía limpia del piloto
- guía tachada de carga por avión -
7 documento mercantil
сущ.экон. товарный документИспанско-русский универсальный словарь > documento mercantil
-
8 guìa
сущ.1) общ. (проводник) вожак, (указание) руководство, вожатый, вождь, инструкция, линейный, накладная, поводырь, пособие, провожатый, экскурсовод, групповод (на экскурсии), указатель (тж. тех.), проводник2) воен. гид, капрал, наставник, руководитель, сержант3) тех. вожжи, направляющая, оттяжка, поводья, путеводитель, руководство, руль управления, справочник, товарный документ, фитиль, веха4) юр. график, квитанция, разрешение, расписка5) авт. руль (Antillas españolas))6) полигр. сигнатура7) прост. закопёрщик -
9 guía
-
10 guía
1. com.1) проводник; гид, экскурсовод2) руководитель; наставник2. m воен.1) направляющий3. f1) веха; буй2) справочник, руководство; путеводительguía de carga эк. — накладная
4) тех. направляющая, направляющий механизм5) мор. оттяжка6) pl вожжи, поводья7) pl кончики закрученных кверху усов••echarse con las guías, echarse con guías y todo — налететь, наброситься ( на кого-либо)
-
11 Abtretungsurkunde
сущ.1) юр. акт о передаче права, документ о передаче, документ о переуступке, документ об уступке (требования), документ об уступке или о передаче, свидетельство об уступке цессии, цессия2) экон. акт об уступке права, акт об уступке требования, свидетельство об уступке права, свидетельство об уступке требования3) патент. акт о передаче права (напр. на патент, товарный знак)4) внеш.торг. акт об уступке -
12 documentary letter of credit documentary credit
документарный (товарный) аккредитив
Документ, в котором банк подтверждает, что он открыл товарный аккредитив, по которому бенефициар должен получить платеж, акцепт или учет тратт в соответствии с определенными условиями и против представления обусловленных документов, а также тратт, если это оговорено в документе. Кредит может быт потвержден или нет другим банком (ЕЭК ООН/ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
documentary letter of credit documentary credit
Document in which a bank states that it has issued a documentary credit under which the beneficiary is to obtain payment, acceptance or negotiation on compliance with certain terms and conditions and against presentation of stipulated documents and such drafts as may be specified. The credit may or may not be confirmed by another bank (UN/ECE/FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2325]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > documentary letter of credit documentary credit
-
13 documentary credit application
заявка на товарный аккредитив
Документ, посредством которого банку поручается открыть товарный аккредитив на условиях, указанных в этом документе (ЕЭК ООН/ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
documentary credit application
Document whereby a bank is requested to issue a documentary credit (UN/ECE/FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2323]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > documentary credit application
-
14 invoice
1. сущ.торг., учет счет, фактура, счет-фактура, коммерческий [товарный\] счет, инвойс (счет на поставленный товар с указанием краткой спецификации, цены и других подробностей контракта)COMBS:
as per invoice — согласно счету-фактуре [инвойсу\]
Syn:See:certified invoice, commercial invoice, consular invoice, customs invoice, export invoice, final invoice, import invoice, pro forma invoice, purchase invoice, sale invoice, sales invoice, vendor's invoice, invoice amount, invoice price, invoice value, invoice method, bill I 1. 1), account I 1. 2)2. гл.торг., учет выписать [выставить\] счет(-фактуру) [инвойс\]Upon delivery, we let you know the amount we intend to invoice for the work done. — При доставке мы доведем до вашего сведения, какую сумму мы намерены указать в счете-фактуре за проделанную работу.
In this case we will invoice for the whole order including the items out of stock, and advise you of this on the invoice. — В этом случае мы выставим счет-фактуру на весь заказ, с учетом товаров, которых в данный момент нет в наличии, и сообщим об этом в счете-фактуре.
See:
* * *
счет-фактура: стандартный документ с деталями сделки (описание товара, количество, условия и др.), выставляемый продавцом покупателю и сопровождающий поставляемые товары.* * *• 1) /vt/ выставлять счет; 2) /in passive/ выписанный• счет* * *. Счет, выставляемый продавцом товаров или услуг покупателю . Инвестиционная деятельность .* * *документ, в котором указывается сумма денег, причитающихся организации, выписавшей его в оплату поставленных ею товаров или услуг.----- -
15 saatedokument
сущ.1) общ. накладная, ïðåïðîâîäèòåëüíàÿ áóìàãà (àíãë.: document for shipment; consignment; shipping document; document of title // íåì.: Begleitschein Begleitpapier Begleitschreiben Begleitzettel Abfertigungsschein Abfertigungs, препроводительный документ (накладная, дубликат накладной и др.), сопроводительная, сопроводительная ведомость, сопроводительное письмо, товарный пропуск, товаросопроводительный документ, сопроводительный документ2) разг. препроводиловка -
16 ticket
ˈtɪkɪt
1. сущ.
1) а) билет (документ, дающий право пройти на какое-л. мероприятие, в какое-л. место и т.п.) a ticket for a concert ≈ билет на концерт a ticket to a game ≈ билет на игру to buy tickets ≈ купить билеты to get tickets ≈ добыть, достать билеты to reserve tickets ≈ (заранее) заказать билеты airplane ticket bus ticket - commutation ticket complimentary ticket free ticket hot ticket library ticket lottery ticket meal ticket one-way ticket platform ticket return ticket round-trip ticket season ticket single ticket train ticket valid ticket б) удостоверение, карточка в) воен. увольнительная to get one's ticket сл. ≈ получить увольнение
2) а) ярлык;
квитанция б) амер. разг. купон, квитанция с уведомлением о необходимости выплатить штраф за нарушение правил уличного движения I want to know at what point I break the speed limit and get a ticket. ≈ Я хотел бы узнать, за какое превышение скорости я получил штраф. в) объявление( о сдаче внаем) г) амер. список кандидатов какой-л. партии на выборах He first ran for president on a far-left ticket. ≈ В первый раз он выставил свою кандидатуру в президенты от крайне левой партии. It's a ticket that was designed to appeal to suburban and small town voters. ≈ Это партия, которая ориентируется на деревню и жителей небольших городов. balanced ticket ≈ сбалансированный список кандидатов (список, в котором есть представители всех направлений, религиозных убеждений, социальных слоев и т.д.) fusion ticket ≈ единый список (список, включающий кандидатов маленьких партий;
выставляется в противовес кандидату от крупной партии) mixed ticket scratch ticket split ticket straight ticket ∙ work one's ticket
2. гл.
1) прикреплять ярлык
2) амер. снабжать билетами билет - railroad * железнодорожный билет - through * билет прямого сообщения - concert * билет на концерт - * of admittance, entrance * входной билет - return * обратный билет - lottery * лотерейный билет - reader's * читательский билет - book of *s абонементная книжка /книжечка/ - season * сезонный билет, сезонка - * to the exhibition билет на выставку - * window кассовое окошко - at military * windows у военных касс - to buy *s ahead of line покупать билеты вне очереди - to take *s for the opera купить билеты в оперу - to take one's * to London /for a London train/ купить билет до Лондона /на лондонский поезд/ - to order /to reserve/ a * заказывать билет - to work out one's * отрабатывать свой проезд на пароходе - to come with a Paris * приехать из Парижа - your * is not valid ваш билет недействителен - they felt lucky if they landed *s to see old movies они чувствовали себя счастливыми, если им перепадали билеты на старые фильмы ярлык - price * этикетка с ценой, ценник квитанция;
номерок;
талон, билетик - cloak-room * номерок на вешалке - left-luggage * квитанция на багаж /в камеру хранения/ - to give smb. a * выдать кому-л. квитанцию удостоверение, карточка, билет - member's * членский билет - * of leave досрочное освобождение заключенного под гласный надзор( полиции) - this is a * to a good job (образное) это мандат на получение хорошей работы( военное) (разговорное) свидетельство об увольнении из армии - to get one's * быть демобилизованным;
получать отставку( устаревшее) визитная карточка объявление (о сдаче внаем) (разговорное) уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения (тж. traffic *) - parking * уведомление о штрафе за стоянку в неположенном месте - a * for speeding уведомление о штрафе за превышение скорости - to give smb. a * вручить кому-л. уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения - to get /to collect/ a * нарваться на штраф (американизм) список кандидатов на выборах - general * общий список - mixed * избирательный бюллетень с кандидатами из списков разных партий - national * список кандидатов на пост президента и вице-президента - to vote a * голосовать за (тот или иной) список - to vote the straight * голосовать за весь список /за список в целом/ - to vote a split *, to split a * голосовать за блок( политических) партий - to be ahead one's * получить наибольшее количество голосов по списку своей партии - to carry a * провести своих кандидатов (разговорное) принципы, программа политической партии - the Tory * предвыборная программа консерваторов ордер, заявка план;
перспектива - to write one's own * планировать свою жизнь, составлять планы на будущее - graduates are writing their own job *s выпускники вузов могут подобрать работу по своему выбору( редкое) записка( биржевое) предварительная регистрация биржевых операций > the * то, что нужно;
"что надо";
"это вещь" > that's the * правильно;
как раз то, что нужно > not (quite) the * не совсем то > the proper * верно, правильно > to work one's * (военное) добиваться увольнения из армии;
симулировать, ловчить > to get *s on oneself воображать о себе Бог весть что снабжать этикеткой, прикреплять ярлык - goods *ed with their prices товары с ценниками навешивать, наклеивать ярлыки - he was *ed as unreliable за ним утвердилась репутация ненадежного человека (американизм) снабжать билетами;
выдавать билеты - the booking-office *s from ten касса продает билеты с десяти (разговорное) вручать уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения to be ahead (behind) of one's ~ получить наибольшее (наименьшее) количество голосов по списку своей партии buy a ~ покупать билет scratch ~ бюллетень с несколькими вычеркнутыми фамилиями;
to carry a ticket провести своих кандидатов cloakroom ~ гардеробный номерок collective ~ групповой билет discount ~ льготный билет discount ~ льготный купон free ~ бесплатный билет full fare ~ билет за полную стоимость ~ амер. разг. повестка в суд за нарушение правил уличного движения;
to get a ticket быть оштрафованным за нарушение правил уличного движения ticket воен.: to get one's ticket sl. получить увольнение;
ticket of discharge увольнительное свидетельство half price ~ транс. билет за полцены job ~ заказ-наряд job ~ сдельный рабочий наряд lottery ~ лотерейный билет mixed (или split) ~ бюллетень с кандидатами из списков разных партий off-peak ~ льготный билет parking ~ штраф за нарушение правил парковки parking ~ штрафной талон за парковку в неположенном месте party ~ групповой билет ~ удостоверение;
карточка;
квитанция;
pawn ticket залоговая квитанция pawn ~ ломбардная расписка pawn ~ ломбардный билет piecework ~ сдельный рабочий наряд ~ ярлык;
price ticket этикетка с ценой privilege ~ льготный билет railway ~ железнодорожный билет reduced-fare ~ билет со скидкой reduced-fare ~ льготный билет round trip ~ билет в оба конца round-trip ~ амер. билет туда и обратно sales ~ товарный ярлык scratch ~ бюллетень с несколькими вычеркнутыми фамилиями;
to carry a ticket провести своих кандидатов season ~ сезонный билет ~ билет;
single( амер. one-way) ticket билет в один конец split ~ амер. бюллетень, в котором избиратель голосует за представителей двух или нескольких партий vote: split ~ = split ticket ~ амер. список кандидатов (какой-л.) партии на выборах;
straight ticket избирательный бюллетень с именами кандидатов (какой-л.) одной партии that's not quite the ~ не совсем то;
неправильно;
what's the ticket? ну, каковы ваши планы? the ~ то, что надо;
that's the ticket как раз то, что нужно ticket воен.: to get one's ticket sl. получить увольнение;
ticket of discharge увольнительное свидетельство ~ билет;
single (амер. one-way) ticket билет в один конец ~ билет ~ квитанция ~ объявление (о сдаче внаем) ~ амер. список кандидатов (какой-л.) партии на выборах;
straight ticket избирательный бюллетень с именами кандидатов (какой-л.) одной партии ~ амер. разг. повестка в суд за нарушение правил уличного движения;
to get a ticket быть оштрафованным за нарушение правил уличного движения ~ предварительная регистрация биржевых операций ~ прикреплять ярлык ~ амер. снабжать билетами ~ снабжать этикеткой ~ список кандидатов, избирательный список ~ талон ~ удостоверение;
карточка;
квитанция;
pawn ticket залоговая квитанция ~ удостоверение ~ этикетка ~ ярлык;
price ticket этикетка с ценой ~ ярлык the ~ то, что надо;
that's the ticket как раз то, что нужно ~ attr. билетный;
ticket scalper( или skinner) амер. разг. спекулянт театральными билетами ticket воен.: to get one's ticket sl. получить увольнение;
ticket of discharge увольнительное свидетельство ~ attr. билетный;
ticket scalper( или skinner) амер. разг. спекулянт театральными билетами ~ window амер. касса (железнодорожного, воздушного или автобусного сообщения) window: ticket ~ окно билетной кассы trading ~ товарный ярлык transfer ~ трансфертный чек that's not quite the ~ не совсем то;
неправильно;
what's the ticket? ну, каковы ваши планы? to work one's ~ разг. добиваться увольнения из армии, освобождения от работы (часто нечестным путем) to work one's ~ разг. отработать свой проезд на пароходе work ~ наряд на выполнение технологической операции work ~ сдельный рабочий наряд -
17 trademark register
пат. реестр товарных знаков (документ, содержащий информацию о зарегистрированных товарных знаках; в реестр вносятся товарный знак, сведения о его владельце, дата приоритета товарного знака и дата его регистрации; перечень товаров, для которых зарегистрирован товарный знак; другие сведения, относящиеся к регистрации товарного знака, а также последующие изменения этих сведений)Syn:See: -
18 tosite
yks.nom. tosite; yks.gen. tositteen; yks.part. tositetta; yks.ill. tositteeseen; mon.gen. tositteiden tositteitten; mon.part. tositteita; mon.ill. tositteisiin tositteihintosite ваучер (письменное свидетельство, поручение, гарантия, рекомендация) tosite квитанция об оплате tosite оправдательный документ (финансовый) tosite подтверждение (напр.: банковское) tosite чек об оплате, товарный чек, кассовый чек verifikaatti: verifikaatti, tosite оправдательный документ -
19 ticket
['tɪkɪt]1) Общая лексика: билет, выдавать билеты, документ, дающий право на проезд, карточка, квитанция, лицензия полицейского, номерок, объявление (о сдаче внаём), повестка в суд за нарушение правил уличного движения, полицейское удостоверение, прикреплять этикетку, прикреплять ярлык, прикреплять ярлык к, снабжать билетами, снабжать этикеткой, список кандидатов какой-либо партии на выборах, список кандитатов партии, удостоверение, ярлык, билет (один из объектов, подлежащих регистрации в качестве товарных знаков), дилерский тикет, путёвка, распорядительная записка, билетный, проездной билет2) Разговорное выражение: вручать уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения, уведомление о штрафе за нарушение правил уличного движения4) Военный термин: записка, купон, свидетельство, увольнительная5) Техника: бирка, лицензия (на право управления транспортным средством), мандат (для доступа к системе), паспорт (напр. на оборудование), путевой лист, этикетка6) Юридический термин: избирательный список, список кандидатов, товарный ярлык7) Экономика: предварительная регистрация биржевых операций, прикреплять этикетки, прикреплять ярлыки8) Бухгалтерия: прикреплять этикетки или ярлыки9) Автомобильный термин: штраф, налагается за менее серьезное нарушение (других последствий, как правило, не влечёт)10) Дипломатический термин: программа политической партии, принципы политической партии11) Кино: разрешение12) Полиграфия: удостоверение (виды печатной продукции)13) Сленг: предмет в колледже, справка об освобождении, водительские права, игральная карта, курс в колледже, официальный документ, подтверждающий, что человек освобождён из тюрьмы досрочно или отсидел свой срок, свидетельство об увольнении в запас14) Вычислительная техника: квитанция штрафа за нарушение правил дорожного движения, мандат (для доступа к объекту системы), паспорт (напр. массива данных), инцидент (терминология Help Desk), заявка (терминология Help Desk)15) Нефть: квитанция (замерщика нефтепродуктов в резервуаре, цемента или химических реагентов на складе), стыковать (части трубопровода), квитанция замерщика (нефтепродуктов в резервуаре)16) Реклама: ценник17) Деловая лексика: талон18) Бурение: квитанция замерщика нефтепродуктов в резервуаре, цемента или химических реагентов на складе и т. д., сертификат19) Инвестиции: доля кредитора в синдицированном займе20) Программирование: тикет (пометка для вопроса, требующего разрешения)21) Автоматика: снабжать паспортом, паспорт (на оборудование), карта (напр. технологическая)22) Контроль качества: наклеивать ярлык23) Безопасность: мандат на право доступа, билет (на доступ)24) Интернет: регистрируемый (зарегистрированный, электронный) запрос (размещается на специальной странице сайта или портала и обрабатывается службой технической поддержки)26) Оргтехника: отрывной листок (блокнота) -
20 Warenbegleitschein
сущ.1) общ. накладная, товаросопроводительный документ2) юр. сопроводительная, товарный пропуск3) экон. товаросопроводительный документ (напр. накладная)4) логист. товаросопроводительная накладная
- 1
- 2
См. также в других словарях:
товарный чек — см. чек товарный. * * * документ установленной формы, выписываемый продавцом в подтверждение наличия отобранного покупателем товара, а после оплаты факта его продажи … Большой юридический словарь
ТОВАРНЫЙ ЧЕК — официальный документ в виде чека, выдаваемый продавцом товара его покупателю, в котором указывается вид и количество приданного товара, цена и уплаченная сумма. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь.… … Экономический словарь
ТОВАРНЫЙ ЧЕК — документ, удостоверяющий покупку товара при отсутствии кассовых аппаратов, в котором указываются наименование товара, стоимость товара, дата его приобретения и информация о продавце. Товарный чек имеет значение при обмене товаров, который… … Юридический словарь современного гражданского права
Товарный чек — документ установленной формы, выписываемый продавцом в подтверждение наличия отобранного покупателем товара, а после оплаты факта его продажи … Энциклопедия права
ТОВАРНЫЙ ЧЕК — документ установленной формы, выписываемый продавцом магазина в подтверждение покупки отобранного покупателем товара. В Т.ч. указывается вид и количество проданного товара, цена и уплаченная сумма. После оплаты и соответствующей отметки магазина… … Юридическая энциклопедия
ТОВАРНЫЙ ЧЕК — документ установленной формы, выписываемый продавцом магазина в подтверждение покупки отобранного покупателем товара. В Т.ч. указывается вид и количество проданного товара, цена и уплаченная сумма. После оплаты и соответствующей отметки магазина… … Энциклопедический словарь экономики и права
Товарный знак — (Trademark) Поянтие торговый знак, регистрация и использование торгового знака Информация о понятии товарный знак, регистрация и использование товарного знака, защита торгового знака Содержание Содержание История тест типо тут тест товарный знак… … Энциклопедия инвестора
Товарный знак — Право интеллектуальной собственности … Википедия
ДОКУМЕНТ, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЙ ФАКТ ПОКУПКИ ТОВАРА (ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ, ОКАЗАНИЯ УСЛУГИ) — в соответствии со ст. 1 Закона от 9 января 2002 г. О защите прав потребителей документом, подтверждающим факт покупки товара (выполнения работы, оказания услуги), признается кассовый (товарный) чек либо квитанция к приходному кассовому ордеру,… … Юридический словарь современного гражданского права
товарный чек — официальный документ в виде чека, выдаваемый продавцом товара его покупателю, в котором указывается вид и количество проданного товара, цена и уплаченная сумма … Словарь экономических терминов
ЧЕК ТОВАРНЫЙ — документ установленной формы, выписываемый магазином в подтверждение наличия отобранного покупателем товара, а после оплаты факта продажи. Покупатель, обнаруживший недостатки в купленном им товаре, для которого не установлены гарантийные сроки… … Юридический словарь